In Germany, a youngster might bump to you in and ask "Hey Alter, hast du Taschendrachen?" which is translated literally as "Hi dude, have you got pocket dragon?". Quite easily, one can guess that pocket dragon in this context means the lighter.
And there are still more phrases like this, such as Lungenbrötchen (bread for the lung, means cigarette), Fünf-Finger-Rabatt (five-finger discount or thief) and Tretferrari (Ferrari with pedal, definitely a bike).What a wonderful imagination, isnt it? IIRC there is even a special slang dictionary for that!
2 comments:
Er... What's the isbn of that dictionary --these are _wonderful_ words!
Boudewijn
boud: you must ask native speakers for such dictionary.
Post a Comment